Forleden brukte jeg ordet innvandrerbutikk i en snap og fikk spørsmål tilbake om «hva i h…. jeg mente med det». Ser at ordet brukes hos Wikipedia og SNL, men forstår at det kanskje kan være et «ladet» begrep. Hva kan/bør man si da? 🛒🌍🌐
PS. Litt googling viser at noen mener man bare skal si kolonialforretning, matbutikk eller lignende, men jeg føler at noe av poenget «forsvinner» (og poenget med ordet innvandrerbutikk er ikke opprinnelsen til eieren, men at slike butikker har billige matvarer, frukt og grønt i rikt monn og «eksotiske» varer som ikke finnes hos Kiwi, Rema og hva de nå heter i matvarebransjen).
Språkrådet har for noen år tilbake publisert en tweet der de etterlyser andre ord for innvandrerbutikk.
Noen som har gode forslag? RT @HumusFatimus: Finnes det et annet ord for «innvandrerbutikker»?
— Språkrådet (@sprakradet) 11. september 2013
Spørsmålet om ordet innvandrerbutikk er greit å bruke stilte jeg i Facebook-gruppen Språkspalta. Det utløste en diskusjon uten like. Ta en kikk selv på Facebook.
Helt klart: internasjonal matbutikk